Вход Регистрация

door catch перевод

Голос:
"door catch" примеры
ПереводМобильная
  • дверная защелка
  • door:    1) дверь Ex: front (street) door парадная дверь Ex: back door черный ход Ex: sliding door раздвижная дверь Ex: outer door наружная дверь Ex: door chain дверная (предохранительная) цепочка Ex: door c
  • catch:    1) поимка; захват; Ex: her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor она успела быстро схватить падающую на пол тарелку2) улов; добыча; Ex: a fine catch of fish хороший улов ры
  • screen door catch:    дверная защёлка (для дверей в лёгких перегородках)
  • by-catch:    прилов
  • catch at:    1) ухватиться за что-л. A businessman will catch at any chance of makinga profit. ≈ Бизнесмен хватается за любую возможность получить прибыль.2) обрадоваться чему-л ухватываться за
  • catch in:    1) затянуть (поясом); Ex: the dress needs catching in a little at the waist платье надо немного затянуть в талии
  • catch it:    разг. получить нагоняй You'll catch it when your mother learns who brokethe dishes. ≈ Тебе достанется, когда твоя мать узнает, кто разбилтарелки.
  • catch on:    1) _разг. стать модным; привиться; Ex: the idea caught on мысль упала на благодатную почву; Ex: the play caught on and ran for two months пьеса понравилась и шла два месяца подряд
  • catch on to:    ухватываться за
  • catch on with:    phrvi infml The suggestion never caught on with the local authorities — Это предложение не нашло отклика у местных властей
  • no catch:    невыгодное дело
  • the catch:    The Catch (album)
  • at the door:    у дверей
  • on the door:    adj infml Who's on the door tonight? — Кто сегодня проверяет билеты?
  • the door:    n infml Was that the door? — Кажется, стучатся в дверь
Примеры
  • The warning device shall be operated by movement of the door catch and not by movement of the door itself.
    Предупреждающее устройство должно приводиться в действие движением фиксатора двери, а не движением самой двери.
  • The warning device shall be operated by the movement of the door catch and not by the movement of the door itself.
    Сигнальное устройство должно срабатывать в зависимости от положения запора двери, а не самой двери.
  • The warning device shall be operated by movement of the door catch or handle and not by movement of the door itself.
    Предупреждающее устройство должно приводиться в действие движением фиксатора или рукоятки двери, а не движением самой двери.
  • They stumbled into the hall together and John slammed the door, catching one of the toads in the act of hopping through. The door cut it.in half.
    Они вместе выскочили в коридор, и Джон захлопнул дверь, раздавив пополам жабу, пытавшуюся прыгнуть вслед за ними.